【淸江引】〔净上〕司空掾职虚名望。机变言多谎。〔丑上〕贿赂自公行。法度都抛漾。〔合〕恣狼贪逞狐媚。为欺罔。
〔净〕持法全无准。〔丑〕存心未必公。〔合〕有人来请托。衣食自然丰。〔笑介净〕朱兄。我和你在贾司空门下做掾史。一向被韩寿夺了魁。使我们不能抬头。谁想他与府中小姐通奸事露。司空要摆布他。乘机举荐他做参谋官。与同王将军征吴去了。如今我们头上自觉轻松。心中何等快活。〔丑〕陆兄所言最是。〔净〕我好笑。〔丑〕你好笑甚么。〔净〕我想起来。司空把韩寿十分敬重。反被他做这丑事。败坏相府门风。满京城流传话靶。此是一好笑也。韩寿见司空抬举了。就妆模做样。眼底无人。甚把我们轻慢。今去章征。料是文人。怎做得武事。利害相关。吉凶未保。此是二好笑也。〔丑〕陆兄。如今我们用些见识。造些言语。做他一个三好笑如何。〔净〕人心同然。我正欲如此。可设个法儿。〔丑〕府中有个丫头。叫做春英。其母郑妈妈。原是韩寿家奴。常在府中走动。小姐最亲信他。我们径到他家。谎说几句。哄他一哄〔净〕怎么哄他。〔丑〕只说韩寿章征水战。落在江中溺死。哄他报与小姐。必定哀苦。倘司空闻知他死。虚喜一番。却不是好。〔净〕有趣有趣。就行就行。〔丑〕穿长街。〔净〕入短巷。〔丑〕着地行。〔净〕漫天诳。此间是郑家了。阿呀。锁门在此。想不在家。〔丑〕正好正好。省得他认得我们。后来不好对证。如今说与他近邻知道。央他寄信罢。〔净〕停当停当。〔丑问介〕借问一声。〔内应〕问甚么事。〔丑〕隔壁郑妈妈乡亲韩参谋。同王将军章征水战。落在江中溺死。我们是郑妈妈同乡。也是章征的。今差到京公干。特来报信。〔内应〕知道了。待郑妈妈回来说与他知。起动了。〔净丑笑介〕一场好笑。快活快活。
【双鸂■〈氵束鸟〉】巧机关眞卤莽。弄虚言一切诪张。自今朝以讹传讹纷然流谤。使深闺知凶信必生凄怆。把他们戏耍。心惊魂荡。
〔下外上〕白云本是无心物。却被淸风引章来。老汉闲中养病。睡在家裏。方才有人央我传信与隔壁郑妈妈。旣受人之托。必当终人之事。待他回来。说与他知。〔丑上〕
【淸江引】孤形寡迹无倚仗。白发因愁长。井臼苦亲操。匍匐街坊上。〔外〕郑妈妈回来了。〔丑〕见邻叟。有何事。推帘望。
〔见介外〕方纔你们有个乡里。随王将军章征。差来公干的。说韩参谋水战。落江溺死。因你不在家。托我传信。〔丑〕天那。好苦。〔外〕各人自扫门前雪。莫管他家瓦上霜〔别下丑悲介〕
【双鸂■〈氵束鸟〉】闻凶信心中悒怏。这前程孤吾悬望。〔恼介〕恨司空用深谋。将人摧丧。果有此事。不免就去府中。报与小姐知道。〔行介〕此心忙。行步紧。特来传向。使他们知得。岂胜惆怅。
此间已是绣房了。不免叫声。〔叫介〕春英。请小姐章来。〔旦贴应上〕
【糖多令】何事到兰房。呼声甚恐惶。〔丑〕征东水阵厄韩郞。失足江心早丧。〔合〕遭不幸。实堪伤。
〔旦〕这话是谁传来。〔丑〕今日老身有事章外才回。近邻说我有个乡里。随王将军章征。差来公干。因便报信。说韩参谋水战。死于江中了。〔旦〕不信有这等事。天那。好苦。岂不痛死我也。〔哭倒介贴丑扶介〕小姐且请苏苏。消息未知眞否。不必愁烦。
【刮鼓令】〔旦〕哀哉俊俏郞。试兜鍪赴战场。枉自有胸藏锦绣。锐气文光射斗芒。沦没水云乡。韩德眞。你的命运乖蹇。一似麒麟凤凰不逢时赏。为奴牵绊受飞殃。痛呑声泪血暗沾裳。
〔贴悲介〕韩参谋。我可怜你生不遇时。
【前腔】分明遭魍魉。使多才遽殀亡。拆散了琼柯连理。义海恩山一旦荒。最苦这无常。可怜当初许多思想。熬煎月白与昏黄。今日裏依旧恨茫茫。
【前腔】〔丑〕讣音虽可伤。恐风闻或未详。且暂展双蛾蹙黛。莫作闲愁苦断肠。〔贴〕母亲。你往外边仔细访问。〔丑〕再去询多方。东吴距京山遥水广。有谁目击这行藏。眞和假不久自传扬。
【前腔】〔旦贴〕娘行速拨忙。觅来鸿当细访。多管是依稀彷佛。疑信悲欢不可量。你可卽去问个端的。定要决灾祥。使吾晓然知他音响。老爷夫人莫使他知。好将踪迹避高堂。〔丑〕这个理会得。不必丁宁。〔旦贴〕隔墙耳言语更须防。
凶信遥传到绣房。恩情从此诉存亡。
伤心不敢高声哭。只恐猿闻也断肠。