我也不知道大家知不知道无限剑制这的东西,我第一次接触是在我朋友老逗比的小说《荣誉勋章》里,具体的关于无限剑制的我就不讲了,我今天要吐槽的是百度翻译他老人家。
……
……
……
……
你真的会翻译吗喂!
iamtheboneofmysword.(吾为剑而生。)
steelismybodyandfireismyblood.(铁为吾身,火为吾血。)
iha.vecreatedoverathousandblades.(吾手制剑已千余。)
unknowntodeath.(不为死亡所知。)
norknowntolife.(亦不为生所知。)
havewithstoodpaintocreatemanyweapons.(曾承受痛苦创造众多武器。)
yet,thoeshandswillneverholdanything.(然而,留下的仅有虚无。)
soasipray,unlimitedbladeworks!(所以我祈求,无限之剑制!)
结果百度翻译是这样翻译的……
我是我的剑骨。(吾为剑而生。)
钢铁是我的身体,和火是我的血液。(铁为吾身,火为吾血。)
我有创造了超过一千个叶片。(吾手制剑已千余。)
未知的死亡。(不为死亡所知。)
也不知道生活。(亦不为生所知。)
有承受痛苦创造了许多武器。(曾承受痛苦创造众多武器。)
然而,那些手不会举行任何东西。(然而,留下的仅有虚无。)
所以我祈祷,无限的刀片厂!(所以我祈求,无限之剑制!)
呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃呃!
想吐槽的话太多!不知从哪里吐起好了!
大家知道吗,其实我看到这个翻译的时候我整个人都感觉duangduang的……